번역기를 사용하기 때문에 이상한 문장이 될 수 있습니다.
I'm using a translator, so the text may be strange.
1:(KOREAN/ENGLISH)
어제 행해진 Youtube Live의 영상을 모두 번역해, 일본의 플레이어에게도 전해 주었으면 한다.
이전에 있던 하이델 ball의 후화는, 한국판은 2시간 있었지만, 일본어판은 12분에 컷 되고 있었다.
이런 일이 없도록, 모두 번역해 일본의 플레이어에게 전해 주었으면 한다.
I would like you to translate all the videos from the Youtube Live that took place yesterday and share them with the Japanese players.
The previous episode of Heidelball was 120 minutes long in the Korean version, but was cut down to 12 minutes in the Japanese version.
I would like you to translate the whole thing and tell Japanese players about it so that this does not happen again.
하이델 연회 : 못다 한 이야기》 '특별 게스트' 출연 |검은사막 모바일 Black Desert Mobile|
Korean version (120min) www.youtube.com/watch?v=Pw-9Zzskd2E
Japanese version (12min) www.youtube.com/watch?v=At3CZBWyRuU
나는 두 번째 이후의 요청은 아래 코멘트 란에 쓴다.
I'll write my second and subsequent requests in the comments section below.